CC Madhya 5.25

baḍa-vipra kahe,tumi nā kara saṁśaya
tomāke kanyā diba āmi, karila niścaya”
Palabra por palabra: 
baḍa-vipra — el brāhmaṇa mayor; kahe — contesta; tumi — tú; — no; kara — hacer; saṁśaya — duda; tomāke — a ti; kanyā — la hija; diba — daré; āmi — yo; karila — hecha; niścaya — certeza.
Traducción: 
El brāhmaṇa anciano contestó: «Mi querido muchacho, no dudes de mí. Te daré la mano de mi hija en caridad. Ya lo he decidido».