Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.36

Texto

tīrthe vipre vākya diluṅ, — kemate satya haya
strī, putra, jñāti, bandhu jānibe niścaya

Palabra por palabra

tīrthe — en peregrinaje; vipre — a un brāhmaṇa; vākya — palabra de honor; diluṅ — yo he dado; kemate — cómo; satya — verdad; haya — es; strī — esposa; putra — hijos; jñāti — familiares; bandhu — amistades; jānibe — sabrán; niścaya — ciertamente.

Traducción

El brāhmaṇa comenzó a pensar: «He dado mi palabra a un brāhmaṇa en un lugar sagrado, y lo que he prometido ciertamente tiene que cumplirse. Ahora debo revelar esto a mi esposa, hijos y demás familiares y amigos.»