Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.61

Texto

saba dhana lañā kahe — ‘core la-ila dhana’
‘kanyā dite cāhiyāche’ — uṭhāila vacana

Palabra por palabra

saba — todo; dhana — el dinero; lañā — tomando; kahe — dice; core — un ladrón; la-ila — tomó; dhana — todo el dinero; kanyā — la hija; dite — dar en caridad; cāhiyāche — ha prometido; uṭhāila — ha presentado; vacana — unas palabras de reclamo.

Traducción

«Este bandido le robó a mi padre todo su dinero y luego dijo que fue un ladrón quien se lo había robado. Ahora reclama que mi padre le ha prometido en caridad la mano de su hija.»