Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.64

Texto

tabe choṭa-vipra kahe, “śuna, mahājana
nyāya jinibāre kahe asatya-vacana

Palabra por palabra

tabe — en ese momento; choṭa-vipra — el brāhmaṇa joven; kahe — dice; śuna — por favor, escuchad; mahā-jana — caballeros; nyāya — el argumento; jinibāre — para salir airoso; kahe — él dice; asatya-vacana — afirmaciones falsas.

Traducción

En ese momento, el brāhmaṇa joven dijo: «Mis queridos caballeros, escuchad, por favor. Para salir airoso en su argumentación, ese hombre está mintiendo.»