CC Madhya 5.84

sva-vākya chāḍite iṅhāra nāhi kabhu mana
svajana-mṛtyu-bhaye kahe asatya-vacana
Palabra por palabra: 
sva-vākya — su promesa; chāḍite — abandonar; iṅhāra — de este brāhmaṇa; nāhi — no; kabhu — en ningún momento; mana — la mente; sva-jana — de sus familiares; mṛtyu-bhaye — temiendo el suicidio; kahe — dice; asatya-vacana — palabras falsas.
Traducción: 
«Él no deseaba romper su promesa, pero por temor a que sus familiares se suicidasen, se apartó de la verdad.