CC Madhya 6.14

eta cinti’ bhaṭṭācārya āchena vasiyā
nityānandādi siṁha-dvāre milila āsiyā
Palabra por palabra: 
eta cinti’ — pensando así; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; āchena — estaba; vasiyā — sentado; nityānanda-ādi — Nityānanda Prabhu y todos los devotos; siṁha-dvāre — a la puerta de entrada del templo de Jagannātha; milila — se encontraron; āsiyā — viniendo.
Traducción: 
Mientras el Bhaṭṭācārya reflexionaba así en su casa, todos los devotos de Caitanya Mahāprabhu, encabezados por Nityānanda Prabhu, llegaban a la Siṁha-dvāra [la puerta de entrada del templo].