CC Madhya 6.201

ātma-nindā kari’ laila prabhura śaraṇa
kṛpā karibāre tabe prabhura haila mana
Palabra por palabra: 
ātma-nindā — acusarse a sí mismo; kari’ — haciendo; laila — tomó; prabhura — del Señor; śaraṇa — refugio; kṛpā — misericordia; karibāre — hacer; tabe — entonces; prabhura — del Señor; haila — era; mana — la mente.
Traducción: 
Cuando Sārvabhauma Bhaṭṭācārya reconoció que era un ofensor y aceptó el refugio del Señor, el Señor deseó mostrarse misericordioso con él.