CC Madhya 6.226
na deśa-niyamas tatra na kāla-niyamas tathā
prāptam annaṁ drutaṁ śiṣṭair bhoktavyaṁ harir abravīt
prāptam annaṁ drutaṁ śiṣṭair bhoktavyaṁ harir abravīt
Palabra por palabra:
Traducción:
«Todo hombre de bien debe comer el prasādam del Señor Kṛṣṇa tan pronto como llega a sus manos, sin dudar. No hay principios que regulen el momento y el lugar. Ésa es la orden de la Suprema Personalidad de Dios.»
Significado:
SIGNIFICADO: Los versos citados proceden del Padma Purāṇa.
