CC Madhya 6.236

eta kahi’ mahāprabhu āilā nija-sthāne
sei haite bhaṭṭācāryera khaṇḍila abhimāne
Palabra por palabra: 
eta kahi’ — tras hablar de ese modo; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā — regresó; nija-sthāne — a Su propia vivienda; sei haite — desde ese momento; bhaṭṭācāryera — de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; khaṇḍila — fue destruido; abhimāne — el orgullo falso.
Traducción: 
Tras decir estas palabras a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu regresó a Sus habitaciones. A partir de ese día, el Bhaṭṭācārya fue libre, pues todo su orgullo falso había quedado destruido.