CC Madhya 6.275

yadyapi ‘mukti’-śabdera haya pañca vṛtti
rūḍhi-vṛttye kahe tabu ‘sāyujye’ pratīti
Palabra por palabra: 
yadyapi — aunque; mukti-śabdera — de la palabra mukti; haya — hay; pañca vṛtti — cinco significados; rūḍhi-vṛttye — con el significado principal o directo; kahe — dice; tabu — aun así; sāyujye — volverse uno con el Supremo; pratīti — el concepto.
Traducción: 
«La palabra “mukti” se refiere a los cinco tipos de liberación. Pero, su significado directo normalmente transmite la idea de volverse uno con el Señor.