CC Madhya 6.46

eta bali’ pīṭhā-pānā saba khāoyāilā
bhikṣā karāñā ācamana karāilā
Palabra por palabra: 
eta bali’ — tras decir esto; pīṭhā-pānā — muchos tipos de pasteles y de dulces de leche condensada; saba — todos; khāoyāilā — hacer comer; bhikṣā karāñā — después de ofrecer prasādam; ācamana karāilā — les dio agua para lavarse las manos, los pies y la boca.
Traducción: 
Tras decir esto, hizo que todos comieran los diversos pasteles y dulces de leche condensada. Después de servirles, les ofreció agua para que se lavasen las manos, los pies y la boca.