CC Madhya 6.62

bhaṭṭācārya kahe,—ekale tumi nā yāiha darśane
āmāra saṅge yābe, kimvā āmāra loka-sane
Palabra por palabra: 
bhaṭṭācārya kahe — el Bhaṭṭācārya dijo; ekale — solo; tumi — Tú; — no; yāiha — vayas; darśane — a ver a la Deidad; āmāra saṅge — conmigo; yābe — Tú debes ir; kimvā — o; āmāra loka-sane — con mis hombres.
Traducción: 
El Bhaṭṭācārya contestó: «No vayas solo al templo de Jagannātha a ver a la Deidad. Mejor que vayas conmigo o con mis hombres».