CC Madhya 6.7

bahu-kṣaṇe caitanya nahe, bhogera kāla haila
sārvabhauma mane tabe upāya cintila
Palabra por palabra: 
bahu-kṣaṇe — durante mucho tiempo; caitanya — conciencia; nahe — no había; bhogera — de ofrecer alimentos; kāla — el momento; haila — llegó; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; mane — en la mente; tabe — en ese momento; upāya — remedio; cintila — pensó.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu permaneció inconsciente durante mucho tiempo. Mientras tanto, había llegado el momento de la ofrenda de prasādam al Señor Jagannātha, y el Bhaṭṭācārya trató de pensar en una solución.