CC Madhya 6.8

śiṣya paḍichā-dvārā prabhu nila vahāñā
ghare āni’ pavitra sthāne rākhila śoyāñā
Palabra por palabra: 
śiṣya — discípulos; paḍichā — y el vigilante; dvārā — por medio de; prabhu — al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; nila — llevó; vahāñā — cargando; ghare — a casa; āni’ — trayendo; pavitra — purificado; sthāne — en un lugar; rākhila — tuvo; śoyāñā — acostado.
Traducción: 
Mientras el Señor Caitanya Mahāprabhu permanecía inconsciente, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, con ayuda del vigilante y de algunos discípulos, Le llevó a su casa y Le acostó en una habitación muy santificada.
Significado: 

SIGNIFICADO: Por aquel entonces, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya vivía en la parte sur del templo de Jagannātha. Su casa estaba prácticamente en la playa y se conocía con el nombre de Mārkaṇḍeya-sarastaṭa. En la actualidad es la sede del monasterio de Gaṅgāmātā.