CC Madhya 8.188
vidagdho nava-tāruṇyaḥ parihāsa-viśāradaḥ
niścinto dhīra-lalitaḥ syāt prāyaḥ preyasī-vaśaḥ
niścinto dhīra-lalitaḥ syāt prāyaḥ preyasī-vaśaḥ
Palabra por palabra:
Traducción:
«“La persona que es muy astuta, siempre joven, experta en bromear, libre de ansiedad y capaz de tener siempre sometidas a sus amigas, recibe el nombre de dhīra-lalita.”
Significado:
SIGNIFICADO: Este verso pertenece al Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.230).
