CC Madhya 8.29

sustha hañā duṅhe sei sthānete vasilā
tabe hāsi’ mahāprabhu kahite lāgilā
Palabra por palabra: 
su-stha hañā — al recobrar la calma; duṅhe — ambos; sei — ese; sthānete — en el lugar; vasilā — se sentaron; tabe — entonces; hāsi’ — sonriendo; mahāprabhu — Caitanya Mahāprabhu; kahite — a hablar; lāgilā — comenzó.
Traducción: 
Cuando recobraron la compostura, se sentaron. Entonces, Śrī Caitanya Mahāprabhu sonrió y dijo lo siguiente.