CC Madhya 8.3

pūrva-rīte prabhu āge gamana karilā
‘jiyaḍa-nṛsiṁha’-kṣetre kata-dine gelā
Palabra por palabra: 
pūrva-rīte — conforme a Su plan establecido; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; āge — adelante; gamana — ir; karilā — hizo; jiyaḍa-nṛsiṁha — de nombre Jiyaḍa-nṛsiṁha; kṣetre — al lugar de peregrinaje; kata-dine — pasados unos días; gelā — llegó.
Traducción: 
Siguiendo Su plan establecido, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu prosiguió Su viaje y, pasados unos días, llegó a Jiyaḍa-nṛsiṁha, el lugar de peregrinaje.
Significado: 

SIGNIFICADO: El templo de Jiyaḍa-nṛsiṁha está situado en lo alto de una colina a unos ocho kilómetros de Visakhapatnam. El ferrocarril del sur de la India pasa por la estación de Siṁhācala. El templo de Siṁhācala es el mejor templo en las cercanías de Visakhapatnam. Es un templo muy rico y un ejemplo de la arquitectura típica de la zona. En una losa de piedra se menciona que, en el pasado, una reina cubrió la Deidad con un baño de oro. Así se menciona en la Visakhapatnam Gazeteer. Cerca del templo se encuentran las viviendas de los sacerdotes y devotos. Hoy en día cuenta con muchas viviendas para alojar a los devotos visitantes. La Deidad original Se encuentra en lo más recóndito del templo, pero hay otra Deidad, un duplicado, llamada vijaya-mūrti. Esa Deidad más pequeña puede sacarse del templo y llevarse en procesión pública. Los sacerdotes, que suelen pertenecer a la Rāmānuja-sampradāya, se encargan de la adoración de la Deidad.