Skip to main content

CC Madhya-līlā 8.60

Texto

yat karoṣi yad aśnāsi
yaj juhoṣi dadāsi yat
yat tapasyasi kaunteya
tat kuruṣva mad-arpaṇam

Palabra por palabra

yat — todo lo que; karoṣī — tú hagas; yat — todo lo que; aśnāsi — tú comas; yat — todo lo que; juhoṣi — tú ofrezcas en sacrificio; dadāsi — tú des como caridad; yat — todo lo que; yat — todo lo que; tapasyasi — tú hagas como austeridad; kaunteya — ¡oh, hijo de Kuntī!; tat — eso; kuruṣva — haz; mat — a Mí; arpaṇam — ofrenda.

Traducción

Rāmānanda Rāya continuó: «Todo lo que hagas, todo lo que comas, todo lo que ofrezcas y todo lo que des, así como todas las austeridades que realices, hazlo, ¡oh, hijo de Kuntī!, como una ofrenda a Mí, Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios».

Significado

El Señor ha dicho que el varṇāśrama-dharma en la era de Kali no se lleva a la práctica adecuadamente; por eso ordenó a Rāmānanda Rāya que profundizase más en el tema. Rāmānanda Rāya contestó con este verso de la Bhagavad-gītā (9.27), que explica que, al tiempo que seguimos el sistema de varṇāśrama-dharma, podemos ofrecer el resultado de nuestras actividades al Señor Śrī Kṛṣṇa con actitud de servicio amoroso. Naturalmente, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntaba a Rāmānanda Rāya acerca de la práctica de servicio devocional. Rāmānanda Rāya, por consideración hacia la gente materialista, comenzó por formular el principio de varṇāśrama-dharma. Ese concepto, sin embargo, no es trascendental. Mientras permanezcamos en el mundo material, tendremos que seguir los principios del varṇāśrama-dharma, pero el servicio devocional es trascendental. El sistema de varṇāśrama-dharma está en relación con las tres modalidades de la naturaleza material, pero el servicio devocional trascendental se da en el plano absoluto.

Śrī Caitanya Mahāprabhu pertenece al mundo espiritual, y Sus métodos de propagación del movimiento de saṅkīrtana también los ha importado del mundo espiritual. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura dice en una canción: golokera prema-dhana, hari-nāma-saṅkīrtana, rati na janmila kene tāya. Explica que el movimiento de saṅkīrtana no tiene nada que ver con el mundo material. Ha sido importado del mundo espiritual, de Goloka Vṛndāvana. Narottama dāsa Ṭhākura se lamenta de que la gente mundana no tome en serio el movimiento de saṅkīrtana. Teniendo en cuenta la posición del servicio devocional y del movimiento de saṅkīrtana, Śrī Caitanya Mahāprabhu desestimó el sistema de varṇāśrama-dharma por ser material, aunque su objetivo es la elevación al plano espiritual. El movimiento de saṅkīrtana, sin embargo, puede elevarnos de inmediato al plano espiritual. Por eso se dice que el varṇāśrama-dharma es externo, y Caitanya Mahāprabhu pidió a Rāmānanda Rāya que profundizase más en el tema y desvelase el plano espiritual.

A veces los materialistas piensan que el Señor Viṣṇu es un concepto material. Los impersonalistas creen que por encima del Señor Viṣṇu está el Brahman impersonal. Los impersonalistas no entienden correctamente la adoración del Señor Viṣṇu, y Le adoran con la idea de fundirse en Su cuerpo. A fin de evitar esa comprensión incorrecta de viṣṇu-ārādhana, Śrī Caitanya Mahāprabhu pidió a Śrī Rāmānanda Rāya que siguiera adelante y aclarase el tema. Rāmānanda Rāya citó el verso de la Bhagavad-gītā que afirma que los resultados de los propios deberes prescritos pueden ofrecerse al Señor Viṣṇu, a Kṛṣṇa. En el Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.8), se dice también:

dharmaḥ sv-anuṣṭhitaḥ puṁsāṁviṣvaksena-kathāsu yaḥ
notpādayed yadi ratiṁ
śrama eva hi kevalam

«Las actividades de quien cumple con sus deberes prescritos de varṇāśrama-dharma, pero no cultiva su latente conciencia de Kṛṣṇa, son inútiles. Su ocupación no es más que un esfuerzo innecesario».