CC Madhya 8.76

prabhu kahe,—“eho uttama, āge kaha āra”
rāya kahe, “vātsalya-prema—sarva-sādhya-sāra”
Palabra por palabra: 
prabhu kahe — el Señor dijo; eho uttama — está muy bien; āge — todavía más; kaha — habla; āra — más; rāya kahe — Rāya contestó; vātsalya-prema — servicio amoroso ofrecido al Señor en la etapa de amor paternal; sarva-sādhya-sāra — el estado de perfección más elevado.
Traducción: 
El Señor dijo: «Lo que has dicho está muy bien, pero, por favor, ve todavía más allá».Rāmānanda Rāya contestó entonces: «El servicio amoroso que se ofrece al Señor con actitud paterna es la etapa de perfección más elevada».
Significado: 

SIGNIFICADO: La etapa de servicio amoroso ofrecido al Señor con actitud de amor paterno es una etapa avanzada del amor con actitud fraternal. En esa relación fraternal se da un sentimiento de igualdad, pero cuando ese sentimiento de igualdad se enriquece de un gran afecto, llegamos al plano del amor paternal. En relación con esto, se cita el siguiente verso del Śrīmad-Bhāgavatam (10.8.46), en el que Śukadeva Gosvāmī expresa su aprecio por el intenso amor por Kṛṣṇa que sentían Nanda Mahārāja y madre Yaśodā.