CC Madhya 9.156
maṇir yathā vibhāgena nīla-pītādibhir yutaḥ
rūpa-bhedam avāpnoti dhyāna-bhedāt tathācyutaḥ
rūpa-bhedam avāpnoti dhyāna-bhedāt tathācyutaḥ
Palabra por palabra:
maṇiḥ — joya, y en particular la joya vaidūrya; yathā — como; vibhāgena — por separado; nīla — azul; pīta — amarillo; ādibhiḥ — y con otros colores; yutaḥ — unidos; rūpa-bhedam — diferencia de forma; avāpnoti — obtiene; dhyāna-bhedāt — con distintos tipos de meditación; tathā — de forma similar; acyutaḥ — la infalible Suprema Personalidad de Dios.
Traducción:
«“La joya vaidūrya, cuando toca otros materiales, parece descomponerse en diversos colores, y, como consecuencia, también sus formas parecen diferentes. De modo similar, el Señor, a quien se conoce con el nombre de Acyuta [«el infalible»], aunque en esencia es uno, aparece en diversas formas en función del éxtasis de la meditación del devoto.”»
Significado:
SIGNIFICADO: Este verso es una cita del Śrī Nārada-pañcarātra.
