CC Madhya 9.184

tāṅra upāsanā śuni’ prabhu tuṣṭa hailā
āste-vyaste sei vipra randhana karilā
Palabra por palabra: 
tāṅra — suyo; upāsanā — método de adoración; śuni’ — al escuchar; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; tuṣṭa hailā — estaba muy complacido; āste-vyaste — a toda prisa; sei — ese; vipra — brāhmaṇa; randhana karilā — se puso a cocinar.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió muy satisfecho al saber del método de adoración del brāhmaṇa. Finalmente, el brāhmaṇa preparó a toda prisa lo necesario para cocinar.