Skip to main content

CC Madhya-līlā 9.259-260

Texto

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
iti puṁsārpitā viṣṇau
bhaktiś cen nava-lakṣaṇā
kriyeta bhagavaty addhā
tan manye ’dhītam uttamam

Palabra por palabra

śravaṇam — escuchar acerca del santo nombre, la forma, las cualidades, el séquito y los pasatiempos, todo ello en relación con el Señor Viṣṇu; kīrtanam — emitir sonidos trascendentales relativos al santo nombre, la forma, las cualidades y el séquito, y preguntar acerca de ellos (esto también debe ser solamente en relación con Viṣṇu); viṣṇoḥ — del Señor Viṣṇu; smaraṇam — recordar el santo nombre, la forma y el séquito y preguntar acerca de ellos, también solamente en relación con Viṣṇu; pāda-sevanam — realizar servicio devocional conforme al momento, las circunstancias y la situación, sólo en relación con Viṣṇu; arcanam — adorar la Deidad del Señor Kṛṣṇa, el Señor Rāmacandra, Lakṣmī-Nārāyaṇa o las demás formas de Viṣṇu; vandanam — ofrecer oraciones a la Suprema Personalidad de Dios; dāsyam — considerarse siempre el sirviente eterno de la Suprema Personalidad de Dios; sakhyam — hacer amistad con la Suprema Personalidad de Dios; ātma-nivedanam — consagrarlo todo (cuerpo, mente y alma) al servicio del Señor; iti — así; puṁsā — por el ser humano; arpitā — dedicado; viṣṇau — a la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu; bhaktiḥ — servicio devocional; cet — si; nava-lakṣaṇā — con nueve sistemas, que antes se mencionaron; kriyeta — se debe realizar; bhagavati — a la Suprema Personalidad de Dios; addhā — directamente (no de manera indirecta mediante el karma, el jñāna o el yoga); tat — eso; manye — yo entiendo; adhītam — estudiado; uttamam — de primera categoría.

Traducción

«“Este proceso consiste en escuchar, glorificar y recordar el santo nombre, la forma, pasatiempos, cualidades y séquito del Señor, ofrecer servicio según el momento, lugar y ejecutante, adorar a la Deidad, ofrecer oraciones, considerarse siempre el sirviente eterno de Kṛṣṇa, hacer amistad con Él, y dedicarle todo. Estos nueve elementos del servicio devocional, cuando se ofrecen directamente a Kṛṣṇa, constituyen el máximo logro en la vida. Ése es el veredicto de las Escrituras reveladas.”

Significado

Śrī Caitanya Mahāprabhu citó estos versos del Śrīmad-Bhāgavatam (7.5.23-24).