SB 1.1.7

yāni veda-vidāṁ śreṣṭho
bhagavān bādarāyaṇaḥ
anye ca munayaḥ sūta
parāvara-vido viduḥ
Palabra por palabra: 
yāni — todo eso; veda-vidām — versados en los Vedas; śreṣṭhaḥ — el mayor de todos; bhagavān — encarnación de Dios; bādarāyaṇaḥ — Vyāsadeva; anye — otros; ca — y; munayaḥ — los sabios; sūta — ¡oh, Sūta Gosvāmī!; parāvara-vidaḥ — aquel que, entre los sabios eruditos, está versado en el conocimiento físico y metafísico; viduḥ — aquel que conoce.
Traducción: 
¡Oh, Sūta Gosvāmī!, como tú eres el vedantista erudito de mayor edad, estás familiarizado con el conocimiento de Vyāsadeva, la encarnación de Dios, y además conoces a otros sabios que están plenamente versados en todas las clases de conocimiento físico y metafísico.
Significado: 

El Śrīmad-Bhāgavatam es un comentario natural acerca del Brahma-sūtra, o los Bādarāyaṇi Vedanta-sūtras. Se dice que es natural, debido a que Vyāsadeva es el autor tanto de los Vedānta-sūtras como del Śrīmad-Bhāgavatam, o la esencia de todas las Escrituras védicas. Además de Vyāsadeva, existen otros sabios que son autores de seis sistemas filosóficos diferentes. Ellos son: Gautama, Kanāda, Kapila, Patañjali, Jaimini y Aṣṭāvakra. En el Vedānta-sūtra, el teísmo se encuentra explicado por completo, mientras que en otros sistemas de especulaciones filosóficas prácticamente no se hace ninguna mención de la causa última de todas las causas. Uno sólo puede sentarse en el vyāsāsana después de estar versado en todos los sistemas filosóficos, de manera que pueda presentar íntegramente los puntos teístas del Bhāgavatam en desafío a todos los demás sistemas. Śrīla Sūta Gosvāmī era el maestro indicado, y, en consecuencia, los sabios de Naimiṣāraṇya lo elevaron al vyāsāsana. A Śrīla Vyāsadeva se le designa aquí como la Personalidad de Dios, debido a que es la encarnación autorizada y apoderada.