Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 1.19.40

Texto

sūta uvāca
evam ābhāṣitaḥ pṛṣṭaḥ
sa rājñā ślakṣṇayā girā
pratyabhāṣata dharma-jño
bhagavān bādarāyaṇiḥ

Palabra por palabra

sūtaḥ uvāca — Śrī Sūta Gosvāmī dijo; evam — así pues; ābhāṣitaḥ — siendo hablado; pṛṣṭaḥ — y pedido; saḥ — él; rājñā — por el rey; ślakṣṇayā — mediante un grato; girā — lenguaje; pratyabhāṣata — comenzó a responder; dharma-jñaḥ — aquel que conoce los principios de la religión; bhagavān — la poderosa personalidad; bādarāyaṇiḥ — el hijo de Vyāsadeva.

Traducción

Śrī Sūta Gosvāmī dijo: De ese modo, el rey habló y le hizo preguntas al sabio, usando un lenguaje grato. Luego, la gran y poderosa personalidad, el hijo de Vyāsadeva, quien conocía los principios de la religión, comenzó a responder.​​​​​​​

Significado

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimonoveno del Canto Primero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «La aparición de Śukadeva Gosvāmī».​​​​​​​

— Fin del Canto Primero —