Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.10.23

Texto

kharo ’śvo ’śvataro gauraḥ
śarabhaś camarī tathā
ete caika-śaphāḥ kṣattaḥ
śṛṇu pañca-nakhān paśūn

Palabra por palabra

kharaḥ — asno; aśvaḥ — caballo; aśvataraḥ — mula; gauraḥ — venado blanco; śarabhaḥ — bisonte; camarī — vaca salvaje; tathā — de esa manera; ete — todos estos; ca — y; eka — únicamente una; śaphāḥ — pezuña; kṣattaḥ — ¡oh, Vidura!; śṛṇu — óyeme bien ahora; pañca — cinco; nakhān — uñas; paśūn — animales.

Traducción

El caballo, la mula, el asno, el gaura, el bisonte śarabha y la vaca salvaje tienen solo una pezuña. Ahora puedes oírme hablar de los animales que tienen cinco uñas.