SB 3.11.39

kālo 'yaṁ paramāṇv-ādir
dvi-parārdhānta īśvaraḥ
naiveśituṁ prabhur bhūmna
īśvaro dhāma-māninām
Palabra por palabra: 
kālaḥ — el tiempo eterno; ayam — este; parama-aṇu — átomo; ādiḥ — comenzando desde; dvi-parārdha — dos grandes períodos de tiempo; antaḥ — hasta el final; īśvaraḥ — controlador; na — nunca; eva — ciertamente; īśitum — para controlar; prabhuḥ — capaz; bhūmnaḥ — del Supremo; īśvaraḥ — controlador; dhāma-māninām — de aquellos que están absortos en el cuerpo.
Traducción: 
El tiempo eterno es ciertamente el controlador de diferentes dimensiones, desde la del átomo hasta las grandes divisiones de la duración de la vida de Brahmā; pero, no obstante, está controlado por el Supremo. El tiempo puede controlar sólo a aquellos que están absortos en el cuerpo, incluso ascendiendo hasta Satyaloka o los otros planetas superiores del universo.