Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.11.6

Texto

trasareṇu-trikaṁ bhuṅkte
yaḥ kālaḥ sa truṭiḥ smṛtaḥ
śata-bhāgas tu vedhaḥ syāt
tais tribhis tu lavaḥ smṛtaḥ

Palabra por palabra

trasareṇu-trikam — combinación de tres hexátomos; bhuṅkte — tiempo que tardan en integrarse; yaḥ — aquello que; kālaḥ — duración del tiempo; saḥ — ese; truṭiḥ — con el nombre de truṭi; smṛtaḥ — se denomina; śata-bhāgaḥ — cien truṭis; tu — pero; vedhaḥ — denominado vedha; syāt — así ocurre; taiḥ — por ellos; tribhiḥ — tres veces; tu — pero; lavaḥ — lava; smṛtaḥ — así llamado.

Traducción

El lapso de tiempo necesario para la integración de tres trasareṇus se denomina truṭi, y cien truṭis constituyen un vedha. Tres vedhas constituyen un lava.

Significado

Se calcula que si se divide un segundo en 1.687,5 partes, cada parte es la duración de un truṭi, que es el tiempo que se emplea en la integración de dieciocho partículas atómicas. Esa combinación de átomos para formar diferentes cuerpos crea el cálculo del tiempo material. El Sol es el punto central para el cálculo de todas las diferentes duraciones.