Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.19.12

Texto

sva-pauruṣe pratihate
hata-māno mahāsuraḥ
naicchad gadāṁ dīyamānāṁ
hariṇā vigata-prabhaḥ

Palabra por palabra

sva-pauruṣe — su valor; pratihate — frustrado; hata — destruido; mānaḥ — orgullo; mahā-asuraḥ — el gran demonio; na aicchat — no deseaba (tomar); gadām — la maza; dīyamānām — que era ofrecida; hariṇā — por Hari; vigata-prabhaḥ — disminuido su esplendor.

Traducción

Así frustrado su valor, el gran demonio se sintió humillado y quedó desconcertado. Titubeaba en recoger la maza cuando la Personalidad de Dios se la ofreció.