SB 3.19.19

dyaur naṣṭa-bhagaṇābhraughaiḥ
sa-vidyut-stanayitnubhiḥ
varṣadbhiṭ pūya-keśāsṛg-
viṇ-mūtrāsthīni cāsakṛt
Palabra por palabra: 
dyauṭ — el cielo; naṣṭa — habiendo desaparecido; bha-gaṇa — astros luminosos; abhra — de nubes; oghaiḥ — por cúmulos; sa — acompañadas de; vidyut — relmpagos; stanayitnubhiḥ — y truenos; varṣadbhiḥ — lloviendo; pūya — pus; keśa — pelo; asṛk — sangre; viṭ — excremento; mūtra — orina; asthīni — huesos; ca — y; asakṛt — una y otra vez.
Traducción: 
Los astros luminosos del espacio exterior desparecieron, porque cúmulos de nubes, acompañadas de relmpagos y truenos, encapotaron el cielo. Pus, pelo, sangre, excremento, orina y huesos llovían del cielo.