Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.20.42

Texto

ūrjasvantaṁ manyamāna
ātmānaṁ bhagavān ajaḥ
sādhyān gaṇān pitṛ-gaṇān
parokṣeṇāsṛjat prabhuḥ

Palabra por palabra

ūrjaḥ-vantam — lleno de energía; manyamānaḥ — reconociendo; ātmānam — a sí mismo; bhagavān — el más adorable; ajaḥ — Brahmā; sādhyān — a los semidioses; gaṇān — legiones; pitṛ-gaṇān — y a los pitās; parokṣeṇa — de su forma invisible; asṛjat — creó; prabhuḥ — el señor de los seres.

Traducción

Reconociendo estar lleno de deseo y de energía, el adorable Brahmā, el creador de las entidades vivientes, generó a partir de su propia forma invisible, de su ombligo, las legiones de sādhyas y pitās.

Significado

Los sādhyas y pītas son las formas invisibles de los difuntos, formas creadas también por Brahmā.