Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.21.26

Texto

sa ceha vipra rājarṣir
mahiṣyā śatarūpayā
āyāsyati didṛkṣus tvāṁ
paraśvo dharma-kovidaḥ

Palabra por palabra

saḥ — Svāyambhuva Manu; ca — y; iha — aquí; vipra — ¡oh, santo brāhmaṇa!; rāja-ṛṣiḥ — el rey santo; mahiṣyā — con la reina; śatarūpayā — llamada Śatarūpā; āyāsyati — vendrá; didṛkṣuḥ — deseando ver; tvām — a ti; paraśvaḥ — pasado mañana; dharma — en actividades religiosas; kovidaḥ — experto.

Traducción

Pasado mañana, ¡oh, brāhmaṇa!, ese famoso emperador, que es experto en actividades religiosas, vendrá aquí con la reina, Śatarūpā, con la intención de verte.