SB 3.26.60

kṣut pipāse tataḥ syātāṁ
samudras tv etayor abhūt
athāsya hṛdayaṁ bhinnaṁ
hṛdayān mana utthitam
Palabra por palabra: 
kṣut-pipāse — hambre y sed; tataḥ — luego; syātām — apareció; samudraḥ — el mar; tu — entonces; etayoḥ — seguidamente; abhūt — apareció; atha — luego; asya — de la forma universal; hrdayam — un corazón; bhinnam — apareció; hṛdayāt — del corazón; manaḥ — la mente; utthitam — apareció.
Traducción: 
A continuación surgieron los sentimientos de hambre y sed, e inmeditamente después vino la manifestación e los mares. Luego se manifestó un corazón, y acto seguido, la mente.
Significado: 

El mar es la deidad regente del abdomen, donde se originan los sentimientos de hambre y sed. Ante la irregularidad en el apetito y la sed, el tratamiento āyur-védico aconseja baños en el mar.