SB 3.33.11

śraddhatsvaitan mataṁ mahyaṁ
juṣṭaṁ yad brahma-vādibhiḥ
yena mām abhayaṁ yāyā
mṛtyum ṛcchanty atad-vidaḥ
Palabra por palabra: 
śraddhatsva — puedes tener la seguridad; etat — acerca de esto; matam — enseñanzas; mahyam — Mías; juṣṭam — seguidas; yat — las cuales; brahma- vādibhiḥ — por los trascendentalistas; yena — por las cuales; mām — a Mí; abhayam — sin temor; yāyāḥ — alcanzarás; mṛtyum — muerte; ṛcchanti — alcanzan; a-tat-vidaḥ — personas que no las conocen a fondo.
Traducción: 
Mi querida madre, ciertamente, los que son verdaderos trascendentalistas siguen Mis instrucciones, tal como te las he dado a ti. Puedes tener la seguridad de que si recorres este sendero de autorrealización perfectamente, te liberarás de la temible contaminación de la materia, y finalmente llegarás a Mí. Madre, sin duda, las personas que no conocen a fondo este método de servicio devocional, no pueden salir del ciclo de nacimientos y muertes.
Significado: 

La existencia material está llena de ansiedad, y por lo tanto, llena de temor. Aquel que sale de la existencia material, se libera automáticamente de las ansiedades y del temor. Aquel que sigue el sendero del servicio devocional expuesto por Kapila, se libera con gran facilidad.