SB 4.1.60

svāhābhimāninaś cāgner
ātmajāṁs trīn ajījanat
pāvakaṁ pavamānaṁ ca
śuciṁ ca huta-bhojanam
Palabra por palabra: 
svāhā — Svāhā, la esposa de Agni; abhimāninaḥ — la deidad regente del fuego; ca — y; agneḥ — de Agni; ātmajān — hijos; trīn — tres; ajījanat — dio a luz; pāvakam — Pāvaka; pavamānam ca — Pavamāna; śucim ca — y Śuci; huta-bhojanam — comer las oblaciones del sacrificio.
Traducción: 
La deidad regente del fuego engendró tres hijos en su esposa, Svāhā. Sus nombres son Pāvaka, Pavamāna y Śuci, y se alimentan de las oblaciones que se ofrecen al fuego de sacrificio.
Significado: 

Después de hablar de la descendencia de las trece esposas de Dharma, todas las cuales eran hijas de Dakṣa, Maitreya habla ahora de Svāhā, la decimocuarta hija de Dakṣa, y de sus tres hijos. Los destinatarios de las oblaciones que se ofrecen al fuego de sacrificio son los semidioses, cuyos representantes, los tres hijos de Agni y Svāhā - Pāvaka, Pavamāna y Śuci - son quienes las aceptan.