Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.1.8

Texto

tuṣitā nāma te devā
āsan svāyambhuvāntare
marīci-miśrā ṛṣayo
yajñaḥ sura-gaṇeśvaraḥ

Palabra por palabra

tuṣitāḥ — la categoría de los Tuṣitas; nāma — de nombre; te — todos ellos; devāḥ — semidioses; āsan — fueron; svāyambhuva — el nombre del manu; antare — en ese período; marīci-miśrāḥ — encabezados por Marīci; ṛṣayaḥ — grandes sabios; yajñaḥ — la encarnación del Señor Viṣṇu; sura-gaṇa-īśvaraḥ — el rey de los semidioses.

Traducción

En la era de Svāyambhuva Manu, estos hijos fueron los semidioses conocidos con el nombre colectivo de Tuṣitas. Marīci fue el principal de los siete ṛṣis, y Yajña fue Indra, el rey de los semidioses.

Significado

Durante la vida de Svāyambhuva Manu, los semidioses conocidos con el nombre de Tuṣitas, los sabios encabezados por Marīci y los descendientes de Yajña, el rey de los semidioses, generaron seis tipos de entidades vivientes, que aumentaron su descendencia para cumplir la orden del Señor de llenar el universo con entidades vivientes. Esos seis tipos de entidades vivientes fueron los manus, devas, manu-putras, aṁśāvatāras, sureśvaras y ṛṣis. Yajña, siendo la encarnación de la Suprema Personalidad de Dios, fue Indra, el líder de los semidioses.