Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.29.12

Texto

āpaṇo vyavahāro ’tra
citram andho bahūdanam
pitṛhūr dakṣiṇaḥ karṇa
uttaro devahūḥ smṛtaḥ

Palabra por palabra

āpaṇaḥ — llamada Āpaṇa; vyavahāraḥ — ocupación de la lengua; atra — aquí; citram — de toda las variedades; andhaḥ — comestibles; bahūdanam — llamada Bahūdana; pitṛhūḥ — llamada Pitṛhū; dakṣiṇaḥ — derecho; karṇaḥ — oído; uttaraḥ — izquierdo; deva-hūḥ — Devahū; smṛtaḥ — se denomina.

Traducción

La ciudad de Āpaṇa representa al habla como ocupación de la lengua, y Bahūdana es la variedad de alimentos. El oído derecho es la puerta Pitṛhū, y el izquierdo, la puerta Devahū.