SB 4.29.9
akṣiṇī nāsike āsyam
iti pañca puraḥ kṛtāḥ
dakṣiṇā dakṣiṇaḥ karṇa
uttarā cottaraḥ smṛtaḥ
paścime ity adho dvārau
gudaṁ śiśnam ihocyate
iti pañca puraḥ kṛtāḥ
dakṣiṇā dakṣiṇaḥ karṇa
uttarā cottaraḥ smṛtaḥ
paścime ity adho dvārau
gudaṁ śiśnam ihocyate
Palabra por palabra:
akṣiṇī — dos ojos; nāsike — dos fosas nasales; āsyam — la boca; iti — así; pañca — cinco; puraḥ — en el frente; kṛtāḥ — hechas; dakṣiṇā — puerta sur; dakṣinaḥ — derecho; karṇaḥ — oído; uttarā — puerta norte; ca — también; uttaraḥ — oído izquierdo; smṛtaḥ — considerado; paścime — en el oeste; iti — así; adhaḥ — hacia abajo; dvārau — dos puertas; gudam — recto; śiśnam — genitales; iha — aquí; ucyate — se dice.
Traducción:
Los ojos, las fosas nasales y la boca - un total de cinco - están en la parte frontal. El oído derecho se considera la puerta sur, y el izquierdo, la puerta norte. Las dos aberturas, o puertas, situadas hacia el Oeste son el recto y los genitales.
Significado:
El lado oriental se considera el lado más importante de todos. Un primer motivo es que ésa es la dirección por donde sale el Sol. Las puertas que dan a Oriente - los ojos, la nariz y la boca - son, por lo tanto, muy importantes en el cuerpo.
