Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.9.61

Texto

payaḥ-phena-nibhāḥ śayyā
dāntā rukma-paricchadāḥ
āsanāni mahārhāṇi
yatra raukmā upaskarāḥ

Palabra por palabra

payaḥ — leche; phena — espuma; nibhāḥ — como; śayyāḥ — ropa de cama; dāntāḥ — hechas de marfil; rukma — de oro; paricchadāḥ — con adornos; āsanāni — asientos; mahā-arhāṇi — muy valiosos; yatra — donde; raukmāḥ — de oro; upaskarāḥ — mobiliario.

Traducción

En el palacio, la ropa de cama era muy suave, y las sábanas, tan blancas como la espuma de la leche. Las camas eran de marfil con adornos de oro; las sillas, bancos y demás asientos y muebles, eran de oro.