SB 5.16.27

jaṭhara-devakūṭau meruṁ purveṇāṣṭādaśa-yojana-sahasram udagāyatau dvi-sahasraṁ pṛthu-tuṅgau bhavataḥ. evam apareṇa pavana-pāriyātrau dakṣiṇena kailāsa-karavīrau prāg-āyatāv evam uttaratas triśṛṅga-makarāv aṣṭabhir etaiḥ parisṛto 'gnir iva paritaś cakāsti kāñcana-giriḥ.
Palabra por palabra: 
jaṭhara-devakūṭau — dos montañas llamadas Jaṭhara y Devakūṭa; merum — el monte Sumeru; pūrveṇa — en el lado oriental; aṣṭādaśa-yojana-sahasram — dieciocho mil yojanas; udagāyatau — que se extienden de Norte a Sur; dvi- sahasram — dos mil yojanas; pṛthu-tuṅgau — en ancho y alto; bhavataḥ — hay; evam — del mismo modo; apareṇa — en el lado occidental; pavana-pāriyātrau — dos montañas llamadas Pavana y Pāriyātra; dakṣiṇena — en el lado sur; kailāsa- karavīrau — dos montañas llamadas Kailāsa y Karavīra; prāk-āyatau — que se extienden de Este a Oeste; evam — del mismo modo; uttarataḥ — en el lado norte; triśṛṅga-makarau — dos montañas llamadas Triśṛṅga y Makara; aṣṭabhiḥ etaiḥ — por esas ocho montañas; parisṛtaḥ — rodeado; agniḥ iva — como el fuego; paritaḥ — por todas partes; cakāsti — brilla resplandeciente; kāñcana-giriḥ — la montaña de oro llamada Sumeru, o Meru.
Traducción: 
En el lado oriental del monte Sumeru hay dos montañas llamadas Jaṭhara y Devakūṭa, que cubren de Norte a Sur una extensión de 18.000 yojanas [232.000 kilómetros]. Del mismo modo, en el lado occidental del Sumeru se alzan dos montañas llamadas Pavana y Pāriyātra, que cubren de Norte a Sur esa misma distancia. En el lado sur del monte hay dos montañas, Kailāsa y Karavīra, que van de Este a Oeste cubriendo una extensión de 18.000 yojanas, y en el lado norte, cubriendo la misma distancia de Este a Oeste, están las montañas Triśṛṅga y Makara. La anchura y altura de todas esas montañas es de 2.000 yojanas [26.000 kilómetros]. El Sumeru, una montaña de oro macizo tan brillante como el fuego, está rodeado por esas ocho montañas.