SB 5.21.5

yadā vṛścikādiṣu pañcasu vartate tadāho-rātrāṇi viparyayāṇi bhavanti.
Palabra por palabra: 
yadā — cuando; vṛścika-ādiṣu — encabezados por Vṛścika (Escorpio); pañcasu — cinco; vartate — permanece; tadā — en ese momento; ahaḥ-rātrāṇi — los días y las noches; viparyayāṇi — lo contrario (la duración del día disminuye, y la de la noche aumenta); bhavanti — son.
Traducción: 
Cuando el Sol pasa por los cinco signos que comienzan con Vṛścika [Escorpio], la duración de los días disminuye [hasta Capricornio], para luego aumentar gradualmente, mes tras mes, hasta que el día y la noche son iguales [en Aries].