Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.16.16

Texto

kālindyāṁ vidhivat snātvā
kṛta-puṇya-jala-kriyaḥ
maunena saṁyata-prāṇo
brahma-putrāv avandata

Palabra por palabra

kālindyām — en el río Yamunā; vidhi-vat — conforme a regulaciones prescritas; snātvā — bañarse; kṛta — realizar; puṇya — piadosas; jala-kriyaḥ — oblaciones ofreciendo agua; maunena — con gravedad; saṁyata-prāṇaḥ — controlando la mente y los sentidos; brahma-putrau — a los dos hijos del Señor Brahmā (Aṅgirā y Nārada); avandata — ofreció sus oraciones y reverencias.

Traducción

El rey se bañó en la aguas del Yamunā y, conforme a sus deberes prescritos, ofreció oblaciones de agua a los antepasados y a los semidioses. Controlando los sentidos y la mente con suma gravedad, presentó sus respetos a los hijos del Señor Brahmā [Aṅgirā y Nārada], y les ofreció reverencias.