SB 6.19.16

tataḥ stuvīta stotreṇa
bhakti-prahveṇa cetasā
yajñocchiṣṭam avaghrāya
punar abhyarcayed dharim
Palabra por palabra: 
tataḥ — entonces; stuvīta — se debe alabar; stotreṇa — con oraciones; bhakti — con devoción; prahveṇa — humilde; cetasā — con una mente; yajña-ucchiṣṭam — los remanentes del sacrificio; avaghrāya — oler; punaḥ — de nuevo; abhyarcayet — se debe adorar; harim — al Señor Viṣṇu.
Traducción: 
A continuación, se deben ofrecer oraciones al Señor y a madre Lakṣmī con devoción y humildad. Después, deben olerse los remanentes del alimento ofrecido, para de nuevo adorar al Señor y a Lakṣmījī.