Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.3.31

Texto

tasmāt saṅkīrtanaṁ viṣṇor
jagan-maṅgalam aṁhasām
mahatām api kauravya
viddhy aikāntika-niṣkṛtam

Palabra por palabra

tasmāt — por lo tanto; saṅkīrtanam — el canto del santo nombre en congregación; viṣṇoḥ — del Señor Viṣṇu; jagat-maṅgalam — la práctica más auspiciosa del mundo material; aṁhasām — para actividades pecaminosas; mahatām api — aunque sean muy grandes; kauravya — ¡oh, descendiente de la familia Kuru!; viddhi — entiende; aikāntika — la suprema; niṣkṛtam — expiación.

Traducción

Śukadeva Gosvāmī continuó: Mi querido rey, el canto del santo nombre del Señor puede erradicar las reacciones incluso de los pecados más grandes. Así pues, el canto del movimiento de saṅkīrtana es la actividad más auspiciosa de todo el universo. Por favor, trata de entender esto, a fin de que otras personas puedan adoptar esa práctica con seriedad.

Significado

Debemos notar que Ajāmila se liberó de todas las reacciones pecaminosas a pesar de que su canto del nombre de Nārāyaṇa fue imperfecto. El canto del santo nombre es tan auspicioso que puede liberar a todas las personas de las reacciones de sus actividades pecaminosas. Esto no debe llevarnos a la conclusión de que podemos continuar pecando, con intención de cantar Hare Kṛṣṇa para neutralizar las reacciones. Al contrario, debemos poner todo nuestro empeño en permanecer libres de pecado, y nunca pensar en neutralizar las actividades pecaminosas mediante el canto del mantra Hare Kṛṣṇa, ya que eso constituye otra ofensa. Si, por casualidad o accidente, un devoto llega a realizar alguna actividad pecaminosa, el Señor le disculpará, pero no debemos cometer actos pecaminosos intencionadamente.