Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.9.55

Texto

tasmin vinihate yūyaṁ
tejo-’strāyudha-sampadaḥ
bhūyaḥ prāpsyatha bhadraṁ vo
na hiṁsanti ca mat-parān

Palabra por palabra

tasmin — cuando él (Vṛtrāsura); vinihate — sea matado; yūyam — todos ustedes; tejaḥ — poder; astra — flechas; āyudha — otras armas; sampadaḥ — y opulencia; bhūyaḥ — de nuevo; prāpsyatha — obtendrán; bhadram — toda buena fortuna; vaḥ — a ustedes; na — no; hiṁsanti — daño; ca — también; mat-parān — Mis devotos.

Traducción

Cuando Vṛtrāsura haya muerto debido a Mi fuerza espiritual, recuperarán su fuerza, sus armas y su riqueza. Entonces gozarán de toda buena fortuna. Vṛtrāsura puede destruir los tres mundos, pero no teman que les haga daño. Él también es un devoto, y nunca sentirá envidia de ustedes.

Significado

El devoto del Señor nunca siente envidia de nadie, y mucho menos de otros devotos. Como más tarde se revelará, Vṛtrāsura también era un devoto. Por eso, no era de esperar que sintiese envidia de los semidioses. De hecho, por voluntad propia, trataría de beneficiarles. El devoto no duda en abandonar su propio cuerpo por una causa mejor. Cāṇakya Paṇḍita dice: san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati: Todas nuestras posesiones materiales, y entre ellas el cuerpo, serán destruidas a su debido tiempo. Por lo tanto, el devoto no dudará en abandonar su propio cuerpo o sus posesiones, si con ello puede servir a una causa superior. Vṛtrāsura tenía poder para devorar los tres mundos, pero aceptó ser matado por los semidioses, ya que el Señor Viṣṇu quería salvarles. Para el devoto, no hay diferencia entre vivir y morir, pues en esta vida se ocupa en servicio devocional, y, tras abandonar el cuerpo, continúa ofreciendo servicio en el mundo espiritual. Su servicio devocional no se detiene ante ningún obstáculo.

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo noveno del Canto Sexto delŚrīmad-Bhāgavatam, titulado «La aparición del demonio Vṛtrāsura».