Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.1.18

Texto

damaghoṣa-sutaḥ pāpa
ārabhya kala-bhāṣaṇāt
sampraty amarṣī govinde
dantavakraś ca durmatiḥ

Palabra por palabra

damaghoṣa-sutaḥ — Śiśupāla, el hijo de Damaghoṣa; pāpaḥ — pecador; ārabhya — comenzando; kala-bhāṣaṇāt — desde los primeros balbuceos de un niño; samprati — hasta ahora mismo; amarṣī — envidioso; govinde — hacia Śrī Kṛṣṇa; dantavakraḥ — Dantavakra; ca — también; durmatiḥ — de mente diabólica.

Traducción

Desde su más tierna infancia, cuando casi ni sabía hablar, Śiśupāla, el muy pecaminoso hijo de Damaghoṣa, ya blasfemaba contra el Señor, y siguió teniendo envidia de Śrī Kṛṣṇa hasta la hora de la muerte. También su hermano Dantavakra manifestó los mismos hábitos.