SB 7.4.31-32
satya-sandho jitendriyaḥ
ātmavat sarva-bhūtānām
eka-priya-suhṛttamaḥ
dāsavat sannatāryāṅghriḥ
pitṛvad dīna-vatsalaḥ
bhrātṛvat sadṛśe snigdho
guruṣv īśvara-bhāvanaḥ
vidyārtha-rūpa-janmāḍhyo
māna-stambha-vivarjitaḥ
Éstas son algunas de las cualidades del vaiṣṇava. El vaiṣṇava también es brāhmaṇa, pues posee todas las cualidades brahmínicas:
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
«La serenidad, el dominio de sí mismo, la austeridad, la pureza, la tolerancia, la honestidad, la sabiduría, el conocimiento y la religiosidad: ésas son las cualidades que rigen las acciones de los brāhmaṇas» (Bg. 18.42). Todas esas cualidades se manifiestan en el cuerpo del vaiṣṇava. Así pues, un vaiṣṇava perfecto es también un brāhmaṇa perfecto, como se indica en este verso con las palabras brahmaṇyaḥ śīla-sampannaḥ. El vaiṣṇava está siempre decidido a comprender la Verdad Absoluta, para lo cual se necesita un perfecto dominio de la mente y los sentidos. Prahlāda Mahārāja poseía todas esas cualidades. El vaiṣṇava es el bienqueriente de todos. De los Seis Gosvāmīs, por ejemplo, se dice que eran dhīrādhīra-jana- priyau: gozaban del aprecio de todos, tanto de las personas educadas como de los rufianes. El vaiṣṇava debe ser ecuánime con todos, sin tener en cuenta su posición. Ātmavat: el vaiṣṇava debe ser como Paramātmā. Īśvaraḥ sarva- bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati: Paramātmā no odia a nadie; ciertamente, está en el corazón del brāhmaṇa, pero también está en el corazón del cerdo. Como la Luna, que no niega sus agradables rayos a los caṇḍālas, el vaiṣṇava nunca se niega a actuar por el bien de todos. Por lo tanto, el vaiṣṇava siempre es obediente con el maestro espiritual (ārya). La palabra ārya se refiere a la persona avanzada en conocimiento. Una persona falta de conocimiento no puede recibir ese calificativo. Sin embargo, en la actualidad se emplea la palabra ārya para hablar de los ateos. Ésa es la triste situación de Kali-yuga.
Como dice Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura (śrī-bhagavan-mantropadeśake gurāv ity arthaḥ), la palabra guru se refiere al maestro espiritual que inicia a su discípulo en la senda del progreso en la ciencia de Kṛṣṇa, o conciencia de Kṛṣṇa.
