Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.5.7

Texto

samyag vidhāryatāṁ bālo
guru-gehe dvi-jātibhiḥ
viṣṇu-pakṣaiḥ praticchannair
na bhidyetāsya dhīr yathā

Palabra por palabra

samyak — completamente; vidhāryatām — que sea protegido; bālaḥ — este niño tan pequeño; guru-gehe — en el guru-kula, el lugar al que son enviados los niños para que el guru les eduque; dvi-jātibhiḥ — por brāhmaṇas; viṣṇu-pakṣaiḥ — que están a favor de Viṣṇu; praticchannaiḥ — con distintos disfraces; na bhidyeta — que no sea influenciada; asya — de él; dhīḥ — la inteligencia; yathā — de modo que.

Traducción

Hiraṇyakaśipu indicó a sus asistentes: Mis queridos demonios, brinden plena protección a este niño en el guru-kula en que estudia, de manera que, ningún vaiṣṇavapueda ir allí disfrazado e influenciar la inteligencia del muchacho más de lo que ya está.

Significado

En nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, nos vemos en la necesidad de recurrir a la táctica de vestirnos como karmīs corrientes, pues, cuando reinan los demonios, todo el mundo está en contra de las enseñanzas vaiṣṇavas. En la época actual, a los demonios no les agrada lo más mínimo el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa; tan pronto como ven a un vaiṣṇava con ropas de color azafrán, un collar de cuentas en el cuello y tilaka en la frente, se irritan. Entonces critican a los vaiṣṇavas diciendo Hare Kṛṣṇa en tono sarcástico; también hay personas que cantan Hare Kṛṣṇa con sinceridad. En cualquiera de los casos, Hare Kṛṣṇa es absoluto, y dará resultado tanto si se canta en broma como si se canta con sinceridad. Los vaiṣṇavas se complacen cuando los demonios cantan Hare Kṛṣṇa, pues eso demuestra que el movimiento Hare Kṛṣṇa se está asentando. Los grandes demonios, como Hiraṇyakaśipu, siempre están dispuestos a perseguir a los vaiṣṇavas y tratan de impedir que distribuyan sus libros y prediquen el proceso de conciencia de Kṛṣṇa. Lo que hizo Hiraṇyakaśipu hace muchísimo tiempo sigue haciéndose en la actualidad. Así es la vida materialista. A los demonios o materialistas no les gusta lo más mínimo que el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa progrese, y tratan de frenarlo por todos los medios. Sin embargo, los predicadores conscientes de Kṛṣṇa deben continuar con su misión de prédica, vestidos como vaiṣṇavas o como sea necesario. Cāṇakya Paṇḍita dice que la persona honesta que trate con un gran engañador también se verá en la necesidad de engañar, no porque lo desee, sino para lograr el éxito en su prédica.