Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.10.49

Texto

tato mahā-ghanā vyomni
gambhīra-paruṣa-svanāḥ
aṅgārān mumucur vātair
āhatāḥ stanayitnavaḥ

Palabra por palabra

tataḥ — a continuación; mahā-ghanāḥ — grandes nubes; vyomni — en el cielo; gambhīra-paruṣa-svanāḥ — con un tronar sordo; aṅgārān — ascuas; mumucuḥ — soltaron; vātaiḥ — por los fuertes vientos; āhatāḥ — sacudidas; stanayitnavaḥ — con el sonido del trueno.

Traducción

En el cielo aparecieron pavorosas nubes, sacudidas por vientos muy violentos. Con un rumor sordo, como de truenos, comenzaron a derramar lluvias de brasas incandescentes.