Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.10.52

Texto

evaṁ daityair mahā-māyair
alakṣya-gatibhī raṇe
sṛjyamānāsu māyāsu
viṣeduḥ sura-sainikāḥ

Palabra por palabra

evam — así; daityaiḥ — por los demonios; mahā-māyaiḥ — que eran expertos en crear ilusiones; alakṣya-gatibhiḥ — pero invisibles; raṇe — en la batalla; sṛjyamānāsu māyāsu — debido a la creación de aquella atmósfera ilusoria; viṣeduḥ — perdieron el entusiasmo; sura-sainikāḥ — los soldados de los semidioses.

Traducción

Ante aquella atmósfera creada en el campo de batalla por los invisibles demonios, que eran expertos en magia e ilusiones, los soldados de los semidioses perdieron todo entusiasmo.