Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.10.8

Texto

rathino rathibhis tatra
pattibhiḥ saha pattayaḥ
hayā hayair ibhāś cebhaiḥ
samasajjanta saṁyuge

Palabra por palabra

rathinaḥ — combatientes en cuadrigas; rathibhiḥ — con los aurigas del enemigo; tatra — en el campo de batalla; pattibhiḥ — con los soldados de infantería; saha — con; pattayaḥ — la infantería de los soldados enemigos; hayāḥ — los caballos; hayaiḥ — con los soldados del enemigo; ibhāḥ — los soldados montados en elefantes; ca — y; ibhaiḥ — con los soldados enemigos que montaban elefantes; samasajjanta — comenzaron a luchar en el mismo nivel; saṁyuge — en el campo de batalla.

Traducción

En aquel campo de batalla, los aurigas luchaban contra los aurigas enemigos, los soldados de infantería contra la infantería enemiga, la caballería contra la caballería, y los soldados montados en elefantes contra sus pares en las filas enemigas. De este modo, era una lucha entre iguales.